

D3662

།ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་མ་ འོད་ཟེར་ཅན་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།བློ་ལྡན་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་རབ་དམིགས་ལ། །སྔ་བར་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ། །ོཾ་ཡིག་དཀར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །རྣམ་སྣང་ཞེས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཏི་ཡི་འོད་ཟེར་ཀུན་དུ་དཀར། །ར་བ་ཟླུམ་པོ་མཆོད་རྟེན་ཏེ། ། འབར་བའི་འོད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་བརྒྱན། །བསྲུང་བའི་དོན་དུ་མདུན་དང་རྒྱབ། །གཡས་དང་གཡོན་དང་གཞན་ཡང་སྟེང་། །རིམ་བཞིན་མ་སོགས་བྲན་ལ་སོགས། །བུ་མོ་ལ་སོགས་བུམ་སོགས་དང་། །ལུགས་མ་ཐང་སྐུ་བཤེས་གཉེན་དང་། །པོ་ཏི་ལ་སོགས་ཇི་སྙེད་པའོ། །ཏི་ནས་སྙིང་གའི་ཟླ བར་མཾ།།མྱ་ངན་མེད་ཀྱི་ཡལ་གར་སྐྱེས། །འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་མ་བསམ། །སྐུད་པ་ཁབ་རྣམས་བསྣམས་པ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
译文：
这是由译师仁钦桑波翻译、校对并最终确定的。
梵文为：Āryamārīcyai sādhanaṃ nāma
藏文为：འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
汉译：圣光明母修法仪轨
礼敬圣光明母！
智者以菩萨跏趺坐，
专注大悲心，
于清晨时分，心间月轮上，
当观想白色"ōṃ"字。
具有毗卢遮那佛性，
"ti"字光芒遍照洁白，
圆形围绕成塔庙，
以燃烧光芒普遍庄严。
为护持故，于前后，
左右及上方，
依次有母等仆从等，
少女等及宝瓶等，
铸像、唐卡、善知识，
经函等诸物。
从"ti"字至心月上的"maṃ"字，
生于无忧树枝上，
观想圣光明母，
手持针线之尊。

 །ལྡང་བའི་ཚུལ་གྱིས་གཡས་པ་ཡི། །སྣ་བུག་ནས་བྱུང་བདུན་ཉེར་གནས། །གདུག་ཅན་ཁ་དང་མིག་དྲུབས་ནས། །ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དག་ཏུ་བྱས། །གཞན་ཡང་རིག་སྔགས་ ་བཟླས་པ་བྱ།

我来为您翻译这段藏文：
以升起之势从右侧，
鼻孔中出，住二十七，
从恶者口眼孔中出，
驱至围墙之外。
复次当诵持明咒。



D3663

།སྣ་བུག་གཡོན་འོངས་སྙིང་ག་རུ། །བཞུགས་ནས་མྱ་ངན་མེད་པར་འགྱུར། །མཚམས་བཅིང་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྱ། །འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་མྱ་ངན་མེད་པའི་དཔལ་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཤྲཱྀ་ཁཾ་ལེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་ལུ་ གུ་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔར་བསྟན་པའི་ཆོ་གས་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལྗང་གུ་ལས་གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མ། ཞལ་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ། ཞལ་སོ་སོ་ལ་སྤྱན་གསུམ་གསུམ་ མངའ་བ།ཕྱག་གཡས་གསུམ་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་སྒྲོག་དང་མདའ། ཕྱག་གཡོན་གསུམ་ན་སྡིགས་མཛུབ་དང་ཞགས་པ་དང་། གཞུའོ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་བསངས་སུ་ལྗང་བ། ཞལ་ཅུང་ཟད་བཞད་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་སེམས་ཅན་སྡང་བ་རྣམས་འཇོམས་པར་བྱེད་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ བཅིང་བར་བྱའོ།།དེ་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་སོ་སོར་བཅིངས་ལ་མཐེའུ་ཆུང་དང་མཛུབ་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་གི་རྣམ་པར་བཅིང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཟླས་པ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲཱྀ་ཁམ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཛཻ་ཏ་རི་དགྲ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་མཛད་ ་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
从左鼻孔来到心间，安住后成为无忧。应当善加结界。光明尊修法由无忧吉祥阿阇黎所造圆满。
